-
1 get chapped
• sierettyä -
2 get chapped
v.resquebrajarse, parparse. -
3 chapped
chapped [tʃæpt](hands, lips) gercé;∎ he has chapped lips il a les lèvres gercées;∎ your hands will get chapped in this weather vous aurez les mains gercées par ce temps -
4 chapped
[tʃæpt]1) Общая лексика: в трещинах, мелко нарубленный, потрескавшийся, растрескавшийся, рубленый (о мясе и т.п.), заскорузлый2) Геология: расколотый3) Медицина: относящийся к сухой, чешуйчатой коже4) Сленг: в горле пересохло, жаждущий (выпить), злой, раздражённый (I was chapped. There was no way get around it. Я был зол. Небыло возможности обойти это.) -
5 chapped
adj AmE infmlDon't get so chapped. Nothing can be done now — Не надо злиться. Сейчас уже ничего нельзя сделать
-
6 resquebrajarse
• get chapped• get cracked -
7 parparse
• get chapped -
8 pasparse
* * *verbo pronominal (RPl) cara/labios to get chappedel bebé tiene la cola paspada — the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *verbo pronominal (RPl) cara/labios to get chappedel bebé tiene la cola paspada — the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *pasparse [A1 ]( RPl) «cara/labios» to get chapped* * *
pasparse ( conjugate pasparse) verbo pronominal (RPl) [cara/labios] to get chapped
* * *pasparse vpr1. Andes, RP [piel] to get chapped;vámonos de acá, me paspa esperar let's go, I'm fed up of waiting;se paspó y se fue she got fed up and left -
9 gercer
gercer [ʒεʀse]➭ TABLE 3 transitive verb[+ peau, lèvres] to chap* * *ʒɛʀse
1.
verbe transitif to chap [main, lèvres]
2.
verbe intransitif [lèvres, mains] to become chapped* * *ʒɛʀse1. vt[froid] to chap2. vi[lèvres] to become chapped* * *gercer verb table: placerA vtr [froid, vent] to chap [main, lèvres, peau]; avoir les mains/lèvres gercées to have chapped hands/lips.B vi [lèvres, mains] to become chapped; une crème qui empêche les mains de gercer a cream which prevents the hands from becoming chapped.[ʒɛrse] verbe intransitifchaque hiver, j'ai les mains qui gercent every winter I get chapped hands2. [bois, métal, enduit] to crack————————[ʒɛrse] verbe transitif————————se gercer verbe pronominal intransitif[terre] to crack -
10 cortarse
1 to cut2 (herirse) to cut, cut oneself3 (el pelo - por otro) to have one's hair cut; (- uno mismo) to cut one's hair■ ¿te has cortado el pelo? have you had your hair cut?4 (piel) to become chapped5 (leche) to go off, curdle; (mayonesa) to curdle6 (comunicación) to be cut off7 familiar (aturdirse) to get embarrassed, get tongue-tied, go all shy* * *2) go off* * *VPR1) [con algo afilado]a) [persona] to cut o.s.b)ha ido a cortarse el pelo — she's gone to get her hair cut, she's gone to the hairdresser's, she's gone for a haircut
cortársela *** —
si no acepta, me la corto — I'll be bloody amazed if he doesn't accept it **
2) (=rajarse) [manos, labios] to get chapped; [material] to split, come apart3) (Culin) [mayonesa, natillas] to curdle; [leche] to go off, curdle4) * (=cohibirse) to get embarrassedno se corta a la hora de decir lo que piensa — she doesn't hold back at all when it comes to saying what she thinks
no cortarse un pelo —
el entrenador, que no se corta un pelo, ha culpado al árbitro de la derrota — the coach, never one to hold back, has blamed the referee for the defeat
5) (=interrumpirse) [luz] to go off, go out6) Cono Sur * (=separarse) to become separated (from the others), get left behind; (=irse) to clear off *; [en trato] to get left out7) Cono Sur * (=morirse) to die* * *(v.) = nick + ReflexivoEx. And then he had nicked himself shaving, so badly that the styptic pencil had failed immediately to do its appointed task, delaying him so that he had to wolf down his breakfast, the eggs of which had on them a crust which he hated.* * *(v.) = nick + ReflexivoEx: And then he had nicked himself shaving, so badly that the styptic pencil had failed immediately to do its appointed task, delaying him so that he had to wolf down his breakfast, the eggs of which had on them a crust which he hated.
* * *
■cortarse verbo reflexivo
1 (herirse) to cut oneself
2 (las uñas, etc) to cut: le gusta cortarse el pelo a menudo, he likes to have his hair cut often
3 (la leche, mayonesa) to curdle
4 (la piel, los labios) to chap
5 (el suministro) to cut off: se cortó la corriente, there was a power cut
6 familiar (avergonzarse) to become shy
' cortarse' also found in these entries:
Spanish:
coleta
- pelarse
- cortar
- vena
English:
bob
- curdle
- get
- hair
- haircut
- separate
- sour
- cut
- have
- one
* * *vpr1. [herirse] to cut oneself;cortarse con un cristal to cut oneself on a piece of glass;me corté al afeitarme I cut myself shaving;cortarse (en) la cara to cut one's face;cortarse las venas to slit one's wrists;Famsi no apruebo, me corto el cuello I'm going to kill myself if I fail;muy Famsi no me dan el trabajo, me la corto I'm going to kill myself if they don't give me the jobcortarse las uñas to clip o cut one's nails3. [labios, piel] to become chapped o cracked4. [estropearse] [leche] to curdle;[mayonesa] to spoil, Br to go offla comunicación telefónica se cortó por culpa de la tormenta the phone lines went down because of the storm;se te va a cortarse la digestión you'll get stomach cramps7. [separarse] to divide, to split;el pelotón se cortó en dos grupos the pack split into two groupsno se corta a la hora de criticar he doesn't mince his words o hold back when it comes to criticizing;no te cortes, sírvete lo que te apetezca don't be shy o polite, take whatever you want;no se cortó un pelo y vino a la fiesta sin haber sido invitado he didn't worry about what people might think and came to the party without having been invited9. Andes, RP [separarse] to be left behind* * *v/r1 cut o.s.;cortarse el pelo have one’s hair cut2:la línea se ha cortado TELEC the line has gone dead3 fig famget embarrassed* * *vr1) : to cut oneselfcortarse el pelo: to cut one's hair2) : to be cut off3) : to sour (of milk)* * *cortarse vb2. (quedarse avergonzado) to get embarrassed -
11 agrietar
v.to crack (muro, tierra, plato).* * *1 to crack (piel) to chap1 to crack (piel) to get chapped* * *verb* * *1.VT (=resquebrajar) to crack, crack open; [+ piel] to chap2.See:* * *1.verbo transitivo <tierra/pintura> to crack2.agrietarse v pron tierra/pared to crack; piel to chap, become chapped* * *= crack.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.----* agrietarse = fracture.* * *1.verbo transitivo <tierra/pintura> to crack2.agrietarse v pron tierra/pared to crack; piel to chap, become chapped* * *= crack.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
* agrietarse = fracture.* * *agrietar [A1 ]vt‹tierra/pintura› to cracklabios agrietados chapped lips«pintura/tierra/pared» to crack; «labios/manos» to chap, become chapped* * *
agrietar verbo transitivo to crack
(escamar la piel) to chap
' agrietar' also found in these entries:
Spanish:
rajar
English:
crack
* * *♦ vt1. [muro, tierra, plato] to crack2. [labios, piel] to chap* * *agrietar vt: to crack* * *agrietar vb to crack -
12 обветренный
прил. weather-beaten, weather-worn;
chapped( о руках)обветр|енный -
1. weathered, wind-eroded;
2. (огрубевший) chapped;
(о лице тж.) weather-beaten;
~енные руки chapped hands;
~иться сов.
3. be* eroded by the wind;
4. (огрубеть от ветра) get* chapped, get* rough, become* weather-beaten.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обветренный
-
13 agrietarse
pron.v.to be filled with cracks.* * *1 to crack (piel) to get chapped* * *VPR (=resquebrajarse) to crack; [piel] to become chapped* * *(v.) = fractureEx. He will miss a month after fracturing his hand in practice.* * *(v.) = fractureEx: He will miss a month after fracturing his hand in practice.
* * *
agrietarse ( conjugate agrietarse) verbo pronominal [tierra/pared] to crack;
[ piel] to chap, become chapped
■agrietarse verbo reflexivo to crack
(la piel) to get chapped
' agrietarse' also found in these entries:
English:
crack
* * *vpr1. [muro, tierra, plato] to crack2. [labios, piel] to chap* * ** * *vr1) : to crack2) : to chap -
14 напуквам
crack, chap(глеч) craze(пуканки) popнапуквам се crack, chap, become cracked, get chapped, become covered with cracks/chinks/fissures(за глеч, боя) crackle* * *напу̀квам,\напуквам се crack, chap, become cracked, get chapped, become covered with cracks/chinks/fissures; (за глеч, боя) crackle.* * *crack; chap; chink* * *1. (за глеч, боя) crackle 2. (пуканки) pop 3. crack, chap: (глеч) craze 4. НАПУКВАМ се crack, chap, become cracked, get chapped, become covered with cracks/chinks/fissures -
15 sierettyä
yks.nom. sierettyä; yks.gen. sieretyn; yks.part. sierettyi; yks.ill. sierettyisi; mon.gen. sierettyköön; mon.part. sierettynyt; mon.ill. sieretyttiinchap (verb)get chapped (verb)get rough (verb)* * *• chap• get rough• get chapped -
16 rohtua
yks.nom. rohtua; yks.gen. rohdun; yks.part. rohtui; yks.ill. rohtuisi; mon.gen. rohtukoon; mon.part. rohtunut; mon.ill. rohduttiinbecome chapped (verb)chap (verb)get chapped (verb)* * *• guy• sort• fellow• cove• chap• become chapped• bloke• type• character -
17 screpolare
e screpolarsi crack* * *screpolare v.tr. (di muro, intonaco) to crack; ( di pelle) to chap: il freddo screpola le mani, the cold chaps one's hands.◘ screpolarsi v.intr.pron. (di muro, intonaco) to crack; ( di pelle) to get* chapped: col freddo mi si screpolano le mani, my hands get chapped in cold weather; l'intonaco si screpola tutto, all the plaster is cracking.* * *[skrepo'lare]1. vt2. vip (screpolarsi)(vedi vt), to chap; to crack* * *[skrepo'lare] 1.verbo transitivo [freddo, vento] to chap, to crack [pelle, mani, labbra]; [tempo, umidità] to crack [ intonaco]2.verbo pronominale screpolarsi [pelle, mani, labbra] to chap, to crack; [ intonaco] to crack; [ ceramica] to craze* * *screpolare/skrepo'lare/ [1][freddo, vento] to chap, to crack [pelle, mani, labbra]; [tempo, umidità] to crack [ intonaco]II screpolarsi verbo pronominale -
18 agrietarse
agrietarse ( conjugate agrietarse) verbo pronominal [tierra/pared] to crack; [ piel] to chap, become chapped
■agrietarse verbo reflexivo to crack (la piel) to get chapped ' agrietarse' also found in these entries: English: crack -
19 pikatu
du/ad.1.a. to chop; okela pikatzen dihardute they're chopping meatb. ( besoa, hanka) to cut off, lop off, amputate2. aspire, intend3. ( aberea) to slaughter4. ( erleek) to sting5. ( sega, e.g.) to sharpen, file down6. to pick, pierce7. ( bilar-jokoan) to spike8. Mus. to play... stacatto9. ( pitzatu)a. ( txapa, e.a.) to crackb. ( azala, eskuak, e.a.) to chap; hotzak ezpainak \pikatu dizkit the cold has chapped my lips da/ad. ( bularra) to chap, get chapped -
20 обветриться (II) (св)
........................................................................................................................2. get chapped............................................................3. get rough............................................................
См. также в других словарях:
chapped — mod. angry; annoyed. □ I was chapped. There was no way to get around it. □ Don’t get so chapped. Nothing can be done now … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Chap Stick, Chapped Lips, and Things Like Chemistry — Single by Relient K from the album Two Lefts Don t Make a Right...but Three Do Released 2003 Format CD … Wikipedia
tekatistya'khö — to get chapped hands … Mingo semantic fields
skin — I n. 1) to tan a skin 2) to cast, shed, slip one s skin (the snake shed its skin) 3) chapped; coarse, rough; dark; delicate; dry; fair; fine; irritated; light; oily; sensitive; smooth; soft skin 4) human skin 5) (after sunburn) skin blisters;… … Combinatory dictionary
List of Drake & Josh episodes — The following is an episode list for the Nickelodeon sitcom Drake Josh. The series premiered on January 11, 2004 and ended with the episode Dance Contest on September 16, 2007. Then later the film Merry Christmas, Drake Josh was made apart from… … Wikipedia
Lip — Infobox Anatomy Name = Lip Latin = labia oris GraySubject = GrayPage = Caption = Female lips Precursor = System = |non visible organ Artery = inferior labial, superior labial Vein = inferior labial, superior labial Nerve = frontal, infraorbital… … Wikipedia
Mouth disease — Maxillofacial disorder redirects here. For the surgery, see Maxillofacial surgery. For certain abnormalities of the face and/or cranium, see Craniofacial abnormality. Mouth disease Classification and external resources ICD 10 K00 K … Wikipedia
Mayham — Not to be confused with Mayhem (disambiguation). Mayham The Sopranos episode Episode no … Wikipedia
Chinese food therapy — Biologically based alternative and complementary therapy edit Chinese food therapy Herbalism Macrobiotic diet Natural health Orthomolecular medicine NCCAM classifications … Wikipedia
Dave Douglas (musician) — For other people named David Douglas, see David Douglas (disambiguation). Dave Douglas Birth name David Allen Douglas Also known as Dave Born August 19, 1979 (1979 08 19) (age 32) … Wikipedia
Chappelle's Show — Format Sketch comedy Created by Dave Chappelle Neal Brennan … Wikipedia